DocPDF Sharing Community - File Manager - PDF Files

image

Communiqué de presse «Nous

communiqué de presse «nous recevons le feedback immédiat des coureurs juste après les courses» *
23 Feb, 2024
Date
362.28 KB
Size
2459
Views
1469
Downloads
A
Pic
Pic
Pic
S
Pic
P
Pic
+42

Start relevant disscusion about this document:

Preview PDF

Showing preview pdf file

Drop related files here or click to upload.

Upload up to 10 files

Related Files

Showing 7 files
Sharing community where you can transfers and download files. At present more than 1.000.000 documents are submitted to our system. Do you need us to host your document? You can upload documents for a free. Invite DocPDF Collaboratorsto create great outstanding read to read community.
- Followers
- @DocPDF
- #DocPDF
SPREAD KNOWLEDGE - SHARE IT! Copy and paste the link wherever you want and start sharing!
Link:

Transcript


Communiqué de presse

«Nous recevons le feedback immédiat des coureurs juste après les
courses»

*
Nouvelle série de courses Extreme E en route pour l’Arctic X Prix
*
L’équipe de Continental suit toutes les courses du monde entier
*
Entretien avec Catarina I. Matos Silva, responsable Gestion de
produit Continental
Hanovre, 13 juillet 2021. Continental est partenaire fondateur et
sponsor premium de la série Extreme E. Cette entreprise technologique
de Hanovre équipe de pneus tous les véhicules de la série pour les
engagements les plus divers et les plus exigeants.
Dans cet entretien, Catarina I. Matos Silva nous parle des défis
particuliers auxquels sont confrontés les pneus de cette série de
courses toutterrain, de ses tâches de gestion de produits et de la
passion portugaise qui l’a aidée à progresser dans l’entreprise.
Catarina, quel est votre rôle à Continental Tires?
Je dirige l’équipe de gestion de produit responsable de nos produits
d’été, toutterrain, 4x4 et van pour l’Europe, le MoyenOrient et
l’Afrique. Nous sommes en contact étroit avec les unités de production
et le service de développement, d’une part, et les organisations de
commercialisation et de distribution des marchés européens, d’autre
part. Nous recevons le feedback sur nos produits de toutes les
parties concernées et jouons ainsi un rôle de trait d’union important
dans la communication interne. On ne s’ennuie jamais et on ne sait
jamais à quoi s’attendre la semaine suivante.
Et comment avezvous rejoint le projet Extreme E de Continental à ce
poste?
En fait, Extreme E est venu me voir. Car l’année dernière, on m’a
confié en plus l’équipe d’assistance technique pour le groupe de pneus
toutterrain. Cela implique la coordination de divers projets,
notamment dans les domaines du développement de pneus, du service
ainsi que de différentes technologies intégrées. En font notamment
partie les activités de Continental Tires en matière de développement
durable, y compris notre engagement déjà bien avancé dans la série de
courses Extreme E.
Et participezvous également aux weekends de course?
Oui! C’est plutôt génial, n’estce pas? Mais c’est aussi inévitable.
Après tout, nous sommes les spécialistes des pneus. Avec le
CrossContact Extreme E, nous avons développé un pneu qui permet à
toutes les équipes de circuler sur le circuit. Nous savons donc mieux
que quiconque ce qui est important. Pour des raisons de durabilité,
nous sommes présents sur place avec une très petite équipe de service
et les interlocuteurs des neuf équipes pour toutes les questions
relatives aux pneus. Et nous recevons le feedback immédiat des
coureurs juste après les courses. C’est très important pour nous, afin
d’évaluer correctement la qualité de notre développement et, le cas
échéant, d’exploiter les potentiels d’amélioration et les
développements continus. La plupart des manifestations se déroulent
dans des régions qui n’ont encore jamais participé à une course de
sport automobile. En conséquence, il n’y a pas eu de tests de pneus
dans le cadre de la phase de développement. C’est pourquoi chacune des
cinq courses est pour nous extrêmement passionnante, indépendamment du
déroulement de la compétition et du résultat de la course.
Qu’estce qui rend le développement des pneus si particulier pour
cette concurrence?
L’ODYSSEY 21, avec lequel toutes les équipes prennent le départ, est
un véritable «monstre électrique» conçu pour des accélérations
extrêmes et des vitesses extrêmes dans des environnements extrêmes.
L’entraînement électrique met à disposition presque sans délai toute
la puissance des quelque 550 ch. Et comme si cela ne suffisait pas, il
existe des situations de course où les pilotes peuvent activer un
bonus de vitesse supplémentaire appelé «HyperDrive». Il n’y a
absolument rien de comparable. Et cette puissance incroyable doit être
transmise à l’identique sur la piste – à l’accélération, au
dépassement, dans les courbes et surtout au freinage. Ce ne sont pas
des ovales à grande vitesse ou des cours sur asphalte normalisé. C’est
«toutterrain», avec tous ses impondérables et ses pièges. Au début de
la saison en Arabie saoudite, nous avons vu des sauts spectaculaires
sur plusieurs mètres. Et malheureusement aussi quelques accidents tout
aussi spectaculaires, au cours desquels – Dieu merci – personne n’a
été grièvement blessé. Quiconque voit cela de près sait que les
coureuses et coureurs mettent vraiment tout en œuvre pour amener le
véhicule et les pneus à la limite absolue dès la première seconde. Les
forces qui s’exercent sur les pneus à chaque étape de la course sont
vraiment extraordinaires.
En outre, le Continental CrossContact Extreme E doit fonctionner dans
cinq régions différentes du monde. Il s’agit de cinq zones climatiques
complètement différentes, avec des tracés de routes et des sols très
différents les uns des autres. Mon collègue Anuj Jain, qui a si bien
dirigé le développement du pneu, a déclaré dans un entretien que
l’Extreme E est de loin le plus grand défi que les pneus aient jamais
dû affronter en sport automobile. Et je suis convaincu à 100% qu’il a
raison. J’y étais en direct. Je l’ai vu. Et je me réjouis d’ores et
déjà des courses à venir, si les choses se poursuivent au Groenland.
Pouvezvous nous en dire un peu plus sur vos liens avec les activités
de développement durable de Continental?
Étant donné que mon équipe et moimême sommes responsables du
développement des produits – la feuille de route des produits et la
planification du portefeuille – et que l’entreprise a défini des
objectifs très clairs et ambitieux en matière de développement
durable, nous mettons à disposition une feuille de route pour y
parvenir.
Le développement durable n’est pas seulement un concept, il est
extrêmement important pour l’ensemble de l’organisation et pour notre
propre bienêtre. Nous travaillons par exemple en permanence avec le
service de recherche et développement ainsi que le développement de
matériaux, définissons de nouvelles approches et possibilités et
travaillons toujours à l’amélioration de nos solutions de recyclage.
Qu’estce qui vous a motivé à rechercher vos défis professionnels,
précisément dans la branche du pneu?
Au début, j’aurais probablement dit que c’était juste une coïncidence.
Aujourd’hui, je dis: c’était du pur bonheur. J’ai étudié
l’exploitation minière et l’ingénierie environnementale au Portugal.
Il y a une quinzaine d’années, j’ai entendu parler du «Research and
Development Trainee Pool» chez Continental à Hanovre et j’ai décidé de
postuler sans vraiment savoir dans quoi je m’engageais. À Hanovre,
j’ai rencontré des équipes internationales de développeurs et
d’ingénieurs passionnés par leur travail et le produit. Tous ont
immédiatement accepté de partager les projets et les connaissances sur
lesquels ils travaillaient. Et ils étaient vraiment intéressés par mon
opinion. Ils vivaient déjà à l’époque cette culture d’entreprise
particulière, axée sur l’échange et la communication, où chacun était
important. J’ai tout de suite su que je voulais faire partie de ces
équipes.
Le fait que l’industrie soit dominée par les hommes ne vous atil pas
retenu?
Pas une seconde. Je pense que je suis très privilégié dans cette
entreprise, car nous avons fait de gros efforts pour créer des
incitations et montrer aux femmes talentueuses qu’elles peuvent faire
carrière chez Continental si elles le souhaitent. Bien sûr, cela n’en
fait pas un fonctionnement autonome. Mais je me suis toujours sentie
traitée de la même manière et j’ai toujours eu les mêmes chances que
mes collègues masculins. Je suis une femme, portugaise, très
passionnée et je n’hésite pas à dire ce que je pense.
Que peuton faire pour encourager encore plus de femmes à s’engager
dans le secteur du pneu?
Continental est très engagé dans ce sens parce que nous croyons que la
diversité nous mènera toujours à l’avant. L’éventail des clients s’est
diversifié et cela fait longtemps que ce ne sont plus seulement les
hommes ou les pères de famille de 50 ans qui achètent des pneus pour
la voiture familiale.
Nous avons également de nombreuses activités, campagnes et programmes
d’aide qui permettent aux femmes d’aller de l’avant ou de rester dans
leur travail, surtout si elles ont une famille. Il est également de
notre responsabilité d’atteindre les jeunes femmes qui, comme moi il y
a 15 ans, ne savent pas encore à quel point c’est amusant de
travailler ici. C’est pourquoi nous avons des initiatives proactives
dans les universités. Si une femme est curieuse et aime les défis,
c’est une excellente industrie.
Continental développe des technologies et des services innovants pour
la mobilité durable et intégrée des personnes et de leurs
marchandises. L’entreprise technologique fondée en 1871 propose des
solutions sûres, efficaces, intelligentes et abordables pour les
véhicules, les machines, la circulation et le transport. Continental a
réalisé en 2020 un chiffre d’affaires provisoire de 37,7 milliards
d’euros et emploie aujourd’hui plus de 235 000 personnes dans 58 pays
et marchés. L’entreprise fête ses 150 ans en 2021.
Le champ d’activité Pneus dispose de 24 sites de production et de
développement dans le monde. Continental, qui est l’un des principaux
fabricants de pneus, a réalisé au cours de l’exercice 2020 un chiffre
d’affaires provisoire de 10,2 milliards d’euros dans ce domaine, avec
plus de 56 000 collaborateurs. Continental est l’un des leaders
technologiques dans le domaine de la production de pneus et
commercialise une large gamme de produits pour les voitures de
tourisme, les véhicules utilitaires, les véhicules spéciaux et les
deuxroues. En investissant continuellement dans la recherche et le
développement, Continental fournit une contribution majeure à une
mobilité sûre, économique et écologiquement efficace. Le portefeuille
du champ d’activité Pneus comprend des services destinés au commerce
de pneus et à des applications de flottes ainsi que des systèmes de
gestion numérique pour pneus.
Contact presse Renata Wiederkehr
Manager Brand Communications
PR, Events, Sponsoring
Continental Suisse SA
Téléphone: +41 (0) 44 745 56 55
Email: [email protected] www.continentalpneus.ch

Site Internet: www.continentalpneus.ch
Portail pour la presse: www.continentalpresse.de
Bibliothèque: www.continental.de/mediathek
Illustrations et légendes

Catarina I. Matos Silva, Team Lead Product Management Summer, 4x4 et
Van Products, Continental Tires.

Le pneu CrossContact Extreme E a été spécialement conçu pour être
utilisé à toutes les étapes de la compétition.

Le team JBXE s’est hissé à la 6e place avec au volant, Jenson Button,
ancien champion du monde de Formule 1 et Mikaela ÅhlinKottulinsky,
pilote d’essai de Continental.

L’équipe Rosberg X Racing, composée du triple champion du monde de
rallyecross Johan Kristoffersson et Molly Taylor, est parvenue à
s’imposer en Arabie saoudite.
6/6
Votre contact:
Renata Wiederkehr, téléphone: +41 (0) 44 745 56 55

More Files

Showing 20 files
Icon
PROJET DE CODE DES CRIMES CONTRE LA PAIX ET
projet de code des crimes contre la paix et la securite de l’humanite 1996 texte adopté par la commission à sa quarantehuitième
Icon
AVDA CAMPANAR 32 46015 VALÈNCIA DOCUMENTACIÓ A PRESENTAR PER
avda. campanar, 32 46015 valència documentació a presentar per a la justificació de les ajudes en 2013 model de justifi
Icon
C(99)10FINAL CADRE OPERATIONNEL POUR LE CONTROLE DE LA QUALITE
c(99)10/final cadre operationnel pour le controle de la qualite des produits exportes selon le regime i. modalites relatives au cont
Icon
17102021 RELACION PROVISIONAL DE EQUIPOS INSCRITOS (A 4 DE
17/10/2021 relacion provisional de equipos inscritos (a 4 de abril 2013) 1. manuel vega alonsonayra melian moreno (mitsubishi
Icon
A IDER TERRE DES ENFANTS JE SOUHAITE
a ider terre des enfants je souhaite : * adhérer à l’association et recevoir les bulletins d’informations de «ter
Icon
СОГЛАСОВАНО НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛА ОХРАНЫ ТРУДА УТВЕРЖДЕН
согласовано начальник отдела охраны труда утвержден на заседании про
Icon
SOL·LICITUD DE LA TARGETA D’APARCAMENT PROVISIONAL A L’ENS LOCAL
sol·licitud de la targeta d’aparcament provisional a l’ens local dades de la persona interessada cognoms   nom
Icon
PROMULGATION OF AN ANATHEMA AGAINST 2271 BISHOPS OF THE
promulgation of an anathema against 2271 bishops of the catholic church our orthodox catholic bishops’ synod of the ukrainian orthodox g
Icon
S OLLICITUD D’ÚS D’ESPAIS DELS CENTRES EDUCATIUS ASSOCIACIÓENTITAT QUE
s ol.licitud d’ús d’espais dels centres educatius associacióentitat que ho sol·licita 
Icon
ПЕРЕКОДИРОВОЧНАЯ ТАБЛИЦА ДЛЯ ЗАМЕНЫ АННУЛИРОВАННЫХ КОДОВ ОКАТО НА ДЕЙСТВУЮЩИЕ
перекодировочная таблица для замены аннулированных кодов окато на действующие коды окато для населенных пунктов (костромской области)
Icon
LE MAIRE (OU LE PRÉSIDENT) DE ………… VU LA
le maire (ou le président) de …………., vu la loi n°83634 du 13 juillet 1983 modifiée portant droits et obligations des fonctionnaires,
Icon
CONCIERTO DE MÚSICA SACRA I PARTE 1 “EV´RY
concierto de música sacra i parte 1. “ev´ry valley sahll be exalted.” el mesías de haendel. (tenor) 2.
Icon
8 ESTIMATS REGIDORS I REGIDORES EL PLE EXTRAORDINARI QUE
8 estimats regidors i regidores: el ple extraordinari que celebrem hui és de gran importància. portem a aprovació el pla de reactivac
Icon
VMASILIONIS O KRISTAUS MOTINA O KRISTAUS MOTINA MARIJA DANGAUS
v.masilionis o, kristaus motina o, kristaus motina, marija dangaus karaliene, šviesi. priimki mus į savo karaliją, mūsų šv
Icon
HISTOIRE TROISIÈME LE MONDE DEPUIS 1914 II – GUERRES
histoire troisième le monde depuis 1914 ii – guerres mondiales et régimes totalitaires (environ 25% du temps consacré à l’histoire,
Icon
MÉMOIRE PRÉPARÉ PAR NEG MICON CANADA INC PRÉSENTÉ À
mémoire préparé par neg micon canada inc. présenté à la régie de l’énergie dans le cadre de la demande d’avis sur le déve
Icon
COMUNICACIÓ PRÈVIA DE REALITZACIÓ D’OBRES DADES DEL SOL·LICITANT NOM
comunicació prèvia de realització d’obres dades del sol·licitant nom i llinatges: dni: direcció: municipi: cp: tel: fax:
Icon
UNIVERSIDAD DE JAÉN ARCHIVO GENERAL IMPRESO DE TRANSFERENCIA
universidad de jaén archivo general impreso de transferencia de documentos a. datos de la unidad remiten
Icon
ИЗВЕЩЕНИЕ О ПРОВЕДЕНИИ ЗАПРОСА КОТИРОВОК НОМЕР ИЗВЕЩЕНИЯ 0121200001913000099 НАИМЕНОВАНИЕ
извещение о проведении запроса котировок номер извещения: 0121200001913000099 наименование запроса котировок: поставка телеапп
Icon
INFORMÁTICA ISABEL FERNÁNDEZ PÉREZ DAVID FLÓREZ FERNÁNDEZ PAULA QUEIPO
informática: isabel fernández pérez david flórez fernández paula queipo labrada sofía rivas lópez